Nikto netvrdí, že slovenčina je jednoduchý jazyk. Mnohé z javov, ktoré sa v nej vyskytujú, vedia potrápiť aj naozaj skúsených “jazykárov”. Ak sú desiatky textov vašou pracovnou náplňou, pretože pracujete napríklad ako copywriter v onlinovej agentúre, určite poznáte ten občasný pocit neistoty. A zďaleka sa to netýka iba ypsilonov.
V nedávnom blogu sme sa venovali čiarkam, čo je pomerne zamotaná problematika. Dnes sa pozrieme na zúbok niekoľkým ďalším zákerným javom. Prečo zákerným? Pretože sa tvária ako spisovné a prirodzené, no v kodifikovanej podobe jazyka sa buď uvádzajú ako nespisovné, nesprávne, alebo minimálne sa ich používanie neodporúča. To však nebráni ich hojnému využívaniu copywritermi, novinármi, blogermi, ale dokonca aj televíznymi moderátormi. Vyhnite sa im a váš jazykový prejav sa razom vyšvihne z priemeru na novú úroveň. 🙂
O čo všetko “sa jedná”?
Ťažko si v niektorý večer pustíte v televízii správy bez toho, aby ste tam počuli tento výraz. Používa sa v rôznych situáciách a spojeniach a vo väčšine z nich nesprávne. Jednať sa môžete s tetkou na trhu o cene za kilo bravčového. To je jediný prípad, kedy sa v slovenskom jazyku môže použiť slovo jednať – keď ide o dohováranie sa na cene. Vo všetkých ostatných prípadoch máme k dispozícii spisovnejšie alternatívy.
Jedná sa už o tretí takýto prípad.
SPRÁVNE: Ide už o tretí takýto prípad.
Museli bezodkladne jednať.
SPRÁVNE: Museli bezodkladne konať. Museli bezodkladne niečo podniknúť.
Jednali sme s klientmi o spolupráci.
SPRÁVNE: Rokovali, diskutovali sme s klientmi o spolupráci.
Bol to skvelý kolega, ale nevedel jednať s ľuďmi.
SPRÁVNE: Bol to skvelý kolega, ale nevedel vychádzať, zaobchádzať s ľuďmi.
Chcete radu? Úplne vypustite sloveso jednať zo svojho slovníka. Príležitostí na jeho správne použitie v texte je tak málo, že vám rozhodne chýbať nebude.
Kde všade sa dá použiť dvojtvar?
Nebudeme si nič nahovárať, slovenčina je bohatá na rôzne výnimky z pravidiel a ustálené dvojtvary. V mnohých prípadoch sa chudákovi copywriterovi z príliš veľa možností môže roztočiť hlava. No sú aj situácie, keď je na výber len jedna možnosť. Je pozoruhodné, že práve v takých situáciách mnoho autorov siaha po tej druhej – nesprávnej možnosti. Ukážme si dva časté príklady.
Klientovi sa najviac páčila tretia varianta.
SPRÁVNE: Klientovi sa najviac páčil tretí variant.
Slovo variant vo význame možnosť, alternatíva, je vždy mužského rodu. Varianta sa považuje za zastarané slovo.
Predstavili sme klientovi celú radu návrhov.
SPRÁVNE: Predstavili sme klientovi celý rad návrhov.
Rad (vo význame skupina, množstvo niečoho) je rovnako mužského rodu. V slovenčine jestvuje rada len vo význame dobre mieneného tipu, návodu, keď poradíte váhajúcemu kolegovi, alebo vo význame rada ako zasadnutie, zhromaždenie, napr. Národná rada SR.
Na naozaj každý pád?
Prezentáciu musíme mať ráno každopádne pripravenú.
SPRÁVNE: Prezentáciu musíme mať ráno v každom prípade pripravenú.
Každopádne je ďalším hojne využívaným slovom, ktoré nájdete skutočne takmer v každom blogu. Pravidlá slovenského pravopisu ho však hodnotia ako zastarané a jeho používanie ako nesprávne. Ako náhradu možno použiť spojenie v každom prípade, prípadne časticu naisto.
Nakoľko si trúfate?
Nakoľko je v slovenskom jazyku spisovným slovom, pokiaľ sa používa ako opytovacie zámeno, alebo ako podraďovacia spojka, ktorá uvádza príslovkovú vetu zreteľa. Sú to napríklad tieto dva prípady:
Nakoľko si trúfaš?
Nakoľko sa pamätám, prišlo veľmi málo ľudí.
V podobnej pozícii ho však v bežnom jazyku počuť a vidieť iba málokedy. Naopak, veľmi často sa používa ako podraďovacia spojka na uvádzanie príčinnej vety, kde je však už jeho použitie jazykovo nesprávne. Spojkou nakoľko v slovenčine nemôžeme vysvetľovať, prečo sa niečo deje. Namiesto nej môžeme použiť slová pretože, keďže, lebo.
Kolega neprišiel do práce, nakoľko ho trápila choroba.
SPRÁVNE: Kolega neprišiel do práce, pretože ho trápila choroba.
Kampaň bola nadmieru úspešná, nakoľko sme mali k dispozícii dôveryhodné dáta.
SPRÁVNE: Kampaň bola nadmieru úspešná, keďže sme mali k dispozícii dôveryhodné dáta.
Koľko eur je jedno euro?
Bežná záležitosť. Hoci eurom na Slovensku platíme už od roku 2009 a ako názov meny si toto pomenovanie prirodzene našlo cestu aj do slovenských slovníkov, stále tu a tam vidieť tendenciu neskloňovať ho pri spojení s číslovkou. Pritom v iných spojeniach je jeho skloňovanie celkom intuitívne. Paradigma tohto podstatného mena sa v slovenčine skloňuje podľa vzoru mesto.
Náklady na kampaň boli vo výške 100 euro.
SPRÁVNE: Náklady na kampaň boli vo výške 100 eur.
Naozaj Je Potrebné Písať Nadpisy Týmto Spôsobom?
Písanie veľkých písmen je podrobne opísané v Pravidlách slovenského pravopisu. Vlastné mená, názvy obcí, začiatky viet, atď. Pravidlá však v nijakom z prípadov neurčujú písať veľké písmená na začiatku každého jedného slova, ako to možno vidieť v titulkoch a nadpisoch nejedného slovenského blogera. Máločo dokáže udierať do očí silnejšie, než písanie nadpisov takýmto spôsobom.
6 Jazykových Chytákov, Ktoré By Mal Poznať Každý Copywriter
SPRÁVNE: 6 jazykových chytákov, ktoré by mal poznať každý copywriter
A na svete je opäť krásne, však?